Mängu teises setis, kui Kanepi võidu poole liikumas oli, skandeeris publik korduvalt Halepi nime ning suurem osa pealtvaatajatest näis just maailma esireketist rumeenlanna poolt olevat, kes sel hetkel avaseti kaotanud oli ning ka teises setis murdega maas oli. Kui New York Times selle kohta Kanepilt küsis, vastas eestlanna: "Miks nad nii palju teda toetasid? Tavaliselt ergutataksegi underdog'i."

Sarnaselt eesti keelele pole ka rumeenia keeles ingliskeelsele sõnale underdog päris täpset vastet olemas ning Rumeenia meedias on seda tõlgitud kui "nõrgem, kehvem, väiksema võiduvõimalusega". Kanepi poolt Halepi nõrgemaks nimetamine on aga rumeenlased tagajalgadele ajanud.

Üks portaal on uudise eestlanna väljaütlemisest pealkirjastanud lausa kui "ootamatu momendina tennises", kus "Halepi alistanud Kanepi tegi võidu järel ülbe avalduse"! Artikli sees kirjutatakse järgmiselt: "Kui kõik eeldasid, et Kanepi teeb suure võidu järel tasakaaluka avalduse, siis tegelikult valis ta hoopis provotseeriva tee".

Vaat kui palju vahtu mõnest lühikesest lausest!