Walkeri luuletus sai Twitteris olla siiski vaid loetud minutid, sest inglane võttis selle skandaali vältimiseks kiiresti maha. Inglise meedia jõudis sellest aga juba ekraanitõmmise avaldada:

Tõlkes võiks see luuletus kõlada umbes nii:

Meie vastane oli punane,
kuulsime vastasfännide vilekoori,
oleme nüüd 12 punktiga ees,
ja nagu võõrasemad, Manchester on sinine